Abstract
This book review evaluates Henry S. Dahl’s Spanish/English law dictionary. Dahl's dictionary is so important for the conduct of transnational negotiations and the work of international lawyers that I strongly recommend its acquisition by all those operating in this field, as well as law libraries, embassies, and international divisions of major corporations. It acknowledges the impossibility of directly translating a legal term from one system into that of another. Explanations are given in English in the Spanish/English section and in Spanish in the English/Spanish section. Only one with Dahl's profound knowledge of these different legal systems could have undertaken this Herculean effort of providing a full explanations of these many complex legal notions.
Recommended Citation
Beverly May Carl,
Dahl's Law Dictionary/Diccionario Juridico,
18 Fordham Int'l L.J. 1069
(1994).
Available at: https://ir.lawnet.fordham.edu/ilj/vol18/iss3/12